Dieses Lied von Silbermond ist einfach wunderbar. Ich hoffe es gefällt euch.
Das Beste
Lo mejor
Lo mejor
Ich habe einen Schatz gefunden,
He encontrado un tesoro,
und er trägt deinen Namen.
y lleva tu nombre.
So wunderschön und wertvoll
Tan maravilloso y valioso
mit keinem Geld der Welt zu bezahlen.
que no hay dinero en el mundo para pagarlo.
He encontrado un tesoro,
und er trägt deinen Namen.
y lleva tu nombre.
So wunderschön und wertvoll
Tan maravilloso y valioso
mit keinem Geld der Welt zu bezahlen.
que no hay dinero en el mundo para pagarlo.
Du schläfst neben mir ein
Duermes junto a mí
ich könnt dich die ganze Nacht betrachten.
puedo estar toda la noche contemplándote.
Sehn wie du schläfst,
Viendo como duermes,
hörn wie du atmest,
oyendo como respiras,
bis wir am Morgen erwachen.
hasta que despertemos en la mañana.
Duermes junto a mí
ich könnt dich die ganze Nacht betrachten.
puedo estar toda la noche contemplándote.
Sehn wie du schläfst,
Viendo como duermes,
hörn wie du atmest,
oyendo como respiras,
bis wir am Morgen erwachen.
hasta que despertemos en la mañana.
Du hast es wieder mal geschafft,
Has vuelto a conseguirlo
mir den Atem zu rauben.
me has robado el aliento.
Wenn du neben mir liegst,
Cuando estas junto a mí,
dann kann ich es kaum glauben,
no puedo creer
dass jemand wie ich
que alguien como yo,
so was Schönes wie dich verdient hat.
pueda merecer a alguien tan increible como tú.
Has vuelto a conseguirlo
mir den Atem zu rauben.
me has robado el aliento.
Wenn du neben mir liegst,
Cuando estas junto a mí,
dann kann ich es kaum glauben,
no puedo creer
dass jemand wie ich
que alguien como yo,
so was Schönes wie dich verdient hat.
pueda merecer a alguien tan increible como tú.
Refrain:
***
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
Eres lo mejor que me ha pasado,
es tut so gut wie du mich liebst.
es maravilloso como me amas.
Vergess den Rest der Welt,
No importa nada en el mundo,
wenn du bei mir bist.
cuando estás a mi lado.
***
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
Eres lo mejor que me ha pasado,
es tut so gut wie du mich liebst.
es maravilloso como me amas.
Vergess den Rest der Welt,
No importa nada en el mundo,
wenn du bei mir bist.
cuando estás a mi lado.
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
Eres lo mejor que me pasado,
es tut so gut wie du mich liebst.
es maravilloso como me amas.
Ich sags dir viel zu selten,
Rara vez te lo digo,
es ist schön, dass es dich gibt.
es increíble que existas.
Eres lo mejor que me pasado,
es tut so gut wie du mich liebst.
es maravilloso como me amas.
Ich sags dir viel zu selten,
Rara vez te lo digo,
es ist schön, dass es dich gibt.
es increíble que existas.
***
Dein Lachen macht süchtig,
Tu sonrisa crea adicción,
fast so als wär es nicht von dieser Erde.
casi no parece de este planeta.
Auch wenn deine Nähe Gift wär,
Incluso si fueras veneno,
ich würd bei dir sein solange bis ich sterbe.
estaría junto a ti hasta que me muriera.
Dein Verlassen würde Welten zerstören,
Tu pérdida destruiría mundos,
doch daran will ich nicht denken.
pero no quiera pensar en eso.
Viel zu schön ist es mit dir,
Todo es increíble contigo,
wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken.
cuando compartimos nuestro amor.
Dein Lachen macht süchtig,
Tu sonrisa crea adicción,
fast so als wär es nicht von dieser Erde.
casi no parece de este planeta.
Auch wenn deine Nähe Gift wär,
Incluso si fueras veneno,
ich würd bei dir sein solange bis ich sterbe.
estaría junto a ti hasta que me muriera.
Dein Verlassen würde Welten zerstören,
Tu pérdida destruiría mundos,
doch daran will ich nicht denken.
pero no quiera pensar en eso.
Viel zu schön ist es mit dir,
Todo es increíble contigo,
wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken.
cuando compartimos nuestro amor.
Betank mich mit Kraft,
Inyéctame tu fuerza,
nimm mir die Zweifel von den Augen.
llévate las dudas de mis ojos.
Erzähl mir 1.000 Lügen,
Cuéntame 1000 mentiras,
ich würd sie dir alle glauben,
yo creeré todas,
doch ein Zweifel bleibt,
pero una duda quedará,
dass ich jemand wie dich verdient hab.
que yo merezca alguien tan increíble como tú.
Inyéctame tu fuerza,
nimm mir die Zweifel von den Augen.
llévate las dudas de mis ojos.
Erzähl mir 1.000 Lügen,
Cuéntame 1000 mentiras,
ich würd sie dir alle glauben,
yo creeré todas,
doch ein Zweifel bleibt,
pero una duda quedará,
dass ich jemand wie dich verdient hab.
que yo merezca alguien tan increíble como tú.
Refrain:
Wenn sich mein Leben überschlägt,
Cuando mi vida vuelca,
bist du die Ruhe und die Zuflucht.
eres la tranquilidad y el refugio.
Weil alles was du mir gibst,
Porque todo lo que tú me das,
einfach so unendlich gut tut.
es infinitamente bueno.
Wenn ich rastlos bin,
Cuando estoy intranquilo,
bist du die Reise ohne Ende.
eres el viaje sin final
Deshalb leg ich meine kleine große Welt
Por eso dejo mi pequeño gran mundo
in deine schützenden Hände.
en tus protectoras manos.
Refrain:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen