Mittwoch, 21. Dezember 2011

Stille Nacht, Heilige Nacht - Die Wiener Sängerknaben





Dieses Weihnachtslied ist das älteste der Welt und kommt aus Deutschland. Ich zeige euch eine Version von Wiener Sängerknaben.
Ich wünsche euch eine Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr.

Mittwoch, 14. Dezember 2011

Ratschläge geben (Brief / Antwortbrief)



Lieber Javier,

wie geht es Dir und Deine Familie? Tut mir Leid, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe. Aber wie Du weißt, habe ich gerade meine Ausbildung als Krankenpfleger begonnen und musste mich erstmal so richtig einarbeiten.

Jetzt ist der erste Stress vorbei und ich überlege, ob ich von zu Hause ausziehen soll.


Ich verstehe mich zwar ganz gut mit meinem Eltern und meine Schwester, aber mein Zimmer ist mir langsam doch zu eng. Das Geld wäre zwar, denn während der Ausbildung verdiene ich naturlich nicht soviel, aber ich hätte endlich meine eigenen vier Wände. Andererseits müsste ich dann auch alles alleine machen, was wahrscheinlich auch ganz schön anstrengend ist, wenn man müde von der Arbeit nach Hause kommt. Was würdest Du denn an meine Stelle tun?

Lass Dir nicht so viel Zeit wie ich und melde Dich bald.

Viele Grüße,

Dein Sebastian.


Lieber Sebastian,

ich freue mich sehr über deinen Brief. Vor langer Zeit habe ich mich nicht gemeldet. Ich bin sehr froh, dass du Krankenpfleger wirst, und du solltest auf jeden Fall eine Wohnung für dich zu suchen.

In Spanien haben die jungen Leute dieselben Probleme. Die Wohnung ist teuer und den Jugendlichen ist bequemer  bei ihren Eltern. Allerdings gibt es hier keine Wohngemeinschaften und  Jugendliche können nur  eine Wohnung mieten.

Ich denke, dass das Leben ohne deine Eltern für dich wichtig ist. Seien wir mal ehrlich, du bist über zwanzig und musst dein Leben  führen. Ich weiβ, dass die Sachen bei deinen Eltern  zwar einfacher sind, aber deine Eltern brauchen auch brauchen auch ihre Freiheit. "Leben und leben lassen". Die Welt ist nicht einfach und du musst es wissen. Wenn du allein lebst, wirst du eine Menge Vorteile  entdecken. Du musst deinen Eltern nicht erklären, was du tust oder wann du zu Hause ankommst. Du würdest dein eigenes Leben  führen.

Sicher, an deiner Stelle würde ich von zu Hause ausziehen. Ich würde  andere Menschen suchen, um die Wohnung zu teilen und ich würde ein neues Leben anfangen.

Ich hoffe, dass du mich bald zu deiner neuen Wohnung  einlädst.


Viele Grüße!

Javier.

Inhalt

Mittwoch, 7. Dezember 2011

Der Deal - Udo Lindenberg (traducida al español)




Kürzlich entdeckte ich dieses Lied von Udo Lindenberg. Guter Rock begleitet durch die wunderschöne Stimme von Stefanie Kloß.

Der Deal
El acuerdo

Man ist komplett cool
Es totalmente guay
Man denkt digital
Piensa digital
Das Herz ist aus Eisen
El corazón es de hierro
und die Nerven sind aus Stahl
y los nervios son de acero
Man ist in Sachen Liebe
En la cosas del amor
nicht interessiert und ganz immun
no se está interesado y se está bastante inmune.
Man wird besonders süße Sachen
Por supuesto nunca hará
natürlich niemals tun
nada especialmente dulce
Vergiss nie, wir haben einen Deal:
No lo olvides, tenemos un acuerdo
Ich liebe dich nur ein bisschen, aber nicht zu viel
Te quiero sólo un poco, pero no demasiado

Richtige Liebe ist, seien wir mal ehrlich
El amor verdadero es, seamos sinceros.
Richtige Liebe ist viel zu gefährlich
El amor verdadero es muy peligroso
Nein, das Große, das wir haben
No, lo más grande que tenemos
das setzen wir nicht auf´s Spiel
no lo ponemos en juego.
Darum liebe ich dich nur ein bisschen, aber nie zu viel
Por eso te quiero solo un poco, pero nunca demasiado.

Wir haben einen Deal
Tenemos un trato
Wir haben einen Deal
Tenemos un trato

Du gehst mir am Arsch vorbei
Me importas poco
obwohl´s auch gut ist: wir Zwei
aunque eso tambien es bueno: nosotros dos
Denn manchmal machst du´s mir schwer
Porque a veces me lo pones dificil
dann gibt es auch bei mir keine Gegenwehr mehr
y entonces no opongo ninguna resistencia
Fast so, als ob ich dich schon immer kannte
Casi como si nos conocieramos de siempre
Sind wir wie zwei Seelenverwandte
Nosotros somos como dos almas gemelas
Doch kein Grund, den Verstand zu verlieren
Pero no hay razón, para perder la cabeza
und dabei Kopf und Kragen zu riskieren
y arriesgar la vida.
Vergiss nie, wir haben einen Deal:
No lo olvides, tenemos un acuerdo
Ich liebe dich nur ein bisschen, aber nicht zu viel
Te quiero sólo un poco, pero no demasiado


Richtige Liebe ist, seien wir mal ehrlich
El amor verdadero es, seamos sinceros.
Richtige Liebe ist viel zu gefährlich
El amor verdadero es muy peligroso
Nein, das Große, das wir haben
No, lo más grande que tenemos
das setzen wir nicht auf´s Spiel
no lo ponemos en juego.
Darum liebe ich dich nur ein bisschen, aber nie zu viel
Por eso te quiero solo un poco, pero nunca demasiado.

Leute wie wir bleiben immer schön cool
La gente como nosotros sigue siendo guay
wir tragen immer das Pokergesicht
siempre ponemos cara de poker
Tiefe Seele geht keinen was an
El alma profunda no le importa a nadie.
Große Gefühle zeigen wir nicht
Nunca mostramos grandes sentimientos

Richtige Liebe ist, seien wir mal ehrlich

El amor verdadero es, seamos sinceros.
Richtige Liebe ist viel zu gefährlich

El amor verdadero es muy peligroso
Nein, das Große, das wir haben
No, lo más grande que tenemos
das setzen wir nicht auf´s Spiel
no lo ponemos en juego.
Darum liebe ich dich nur ein bisschen, aber nie zu viel
Por eso te quiero solo un poco, pero nunca demasiado.

Wir haben einen Deal
Tenemos un trato
Wir haben einen Deal
Tenemos un trato
Wir haben einen Deal
Tenemos un trato

Darum lieb ich dich nur ein bisschen, aber nie zu viel
Por eso te quiero solo un poco, pero nunca demasiado.

Inhalt

Dienstag, 29. November 2011

Was ist in einer guten Freundschaft witchtig?


höflich / die Höflichkeit


http://www.ahaplakate.de








Vor allem spielt Höflichkeit eine entscheidende Rolle.
Menschen müssen  höflich sein











tolerant, die Toleranz

http://www.toonpool.com


Meine Freunde und ich sind verschieden aber tolerant miteinander.
Toleranz muss die Basis für eine Freundschaft sein.



loyal / die Loyalität











Für mich ist Loyalität wichtig.
Meine Freunde stehen loyal zu unserer Freundschaft.


ehrlich / die Ehrlichkeit


Ich hoffe,dass meine Freunde immer die Wahrheit sagen, dass sie ehrlich sind.
Es ist unmöglich, ohne Ehrlichkeit  eine gute Freundschaft zu pflegen.


zuverlässig, die Zuverlässigkeit



Ich bin zuverlässig und meine Freunde können sich 100% auf mich verlassen.
Zuverlässigkeit ist eine andere wichtige Eigenschaft in einer Freundschaft.





pünktlich / die  Pünktlichkeit




Wenn ich mich mit meinen Freunden treffe, versuche ich immer pünktlich zu sein.
Ich bin sehr ärgerlich, wenn  jemand Pünktlichkeit nicht ernst nimmt.


hilfsbereit / die Hilfe

http://www.toonpool.com
Ich bin für meine Freunde da,wenn sie mich brauchen. Ich bin ihnen gegenüber hilfsbereit.
Ich bekomme Hilfe von meinen Freunden, wenn ich es brauche.


großzügig / die Großzügigkeit

http://www.toonpool.com
Ich hoffe, dass meine Freunde großzügig sind.
(Die) Großzügigkeit ist eine nötige Eigenschaft in unserer Gesellschaft.


natürlich / die Natürlichkeit


 (Die) Unnatürlichkeit gefällt mir nicht. Meine Freunde sind natürlich.
Heutzutage ist Natürlichkeit etwas Rares.


sportlich / der Sport

http://www.toonpool.com

Ich liebe Sport, deshalb habe ich viele sportliche Freunde.
Ich mache Sport mit meinen Freunden







Donnerstag, 24. November 2011

20 Jahre ohne Freddie Mercury

Freddie Mercury-Denkmal in Montreux, Schweiz

20 Jahre ohne Freddie Mercury, den besten Rocksänger, der in der Welt  geboren ist. Es ist etwas, was wir verloren haben. Lasst uns ihn niemals vergessen.
Und hier mein kleiner Tribut an dieses große Musikgenie: Mercurys Konzert 1978 in München.


Montag, 21. November 2011

Vom Glücklichsein (Brief / Antwortbrief)


Worte und Zahlen können kaum ausdrücken, wie glücklich wie sind! Aber für alle, die es interessiert, gibt es hier trotzdem die üblichen Eckdaten:  Wir waren etwa 13 Stunden im Kreißsaal, die Geburt verlief weitgehend normal. Uns dreien geht es gut.
Unsere Eva war bei der Geburt 54cm lang und wog 3790g

Ab sofort haben wir Kürzere Nächte und weniger Freizeit, aber 3790g mehr Glück!!


Die glücklichen, übermüdeten Eltern
Susanne und Heiner







Liebe Susanne und Heiner,
Herzlichen Glückwunsch!!


Ihr  habt eine schöne Tochter bekommen. Wir freuen uns riesig für euch.
Wir möchten euch sehr bald sehen, obwohl wir verstehen, dass ihr nun sehr müde seid. Bitte ruft an, wenn ihr könnt.
Denkt bitte auch an ein Geschenk für  das Baby. Wir wollen  etwas Schönes für sie kaufen.
Und ihr? Braucht ihr irgendwas?  Vielleicht Zeit, um zu schlafen? Könnt ihr schlafen? Erinnert ihr euch, was eine ruhige Nacht ist? Macht  euch keine Sorgen, wir können euch sagen, dass  sich in zwei Jahren nichts verändern wird.........aber dafür habt ihr mehr Kilogramm Glück!!!

Liebe Grüße
Renate und Wolfgang


Inhalt

Donnerstag, 17. November 2011

Temporalsatz



Frage
Bedeutung
Konnektor
Beispiel
Wann?
Gleichzeitigkeit
A gleichzeitig mit B
wenn, als, während
Als mein Vater mir mein erstes Fahrrad kaufte (A), war ich vier (B).

Wenn ich Rad mit meinem Vater fuhr (A), war ich sehr glücklich (B).

Während ich an der Uni war, konnte ich nicht Rad fahren.


Vorzeitigkeit
A vor B mit Zeitenwechsel
nachdem
Nachdem ich geheiratet hatte (A), konnte ich wieder Rad fahren (B).




Nachzeitigkeit
A nach B
bevor
Bevor ich wieder Rad fahren konnte(A),  hatte ich geheiratet (B).

Seit wann?
Zeitraum von Anfag der Handlung

seit, seitdem
Seit ich vier war, fahre ich Rad.
Wie lange?
Bis wann?
Zeitraum bis zum Ende der Handlung
bis
Bis ich kann, werde  ich Rad fahren.



Nun werde ich "Während, nach, vor, seit und bis" als Präpositionen benutzen.

  • Ich fuhr während meines Studiums nicht Rad.
  • Ich konnte  nach meinem Studium wieder Rad fahren.
  • Ich fuhr vor meiner Hochzeit nicht Rad.
  • Ich bin seit 6:00 Uhr Rad gefahren.
  • Ich bin bis 15:00 Uhr Rad gefahren.


      Inhalt

      Bibliographie

Samstag, 29. Oktober 2011

Mein Traum ist erfüllt

Als ich ein Kind war, hatte ich einen großen Traum: ich wollte die Lagos-de-Covadonga-Passstraße mit meinem Fahrrad besteigen. Wenn das Radrennen "La Vuelta a España" anfing, war ich nachmittags vor dem Fernseher, um die Radfahrer anzugucken. Ich guckte wie sie die Passstraßen bestiegen und dachte "Irgendwann werde ich diese Passstraßen auch befahren".
Die Lagos-de-Covadonga-Passstraße war immer der härteste Berg im "La Vuelta a España". Die besten Radfahrer warteten bis auf diese Etappe, um das Radrennen zu gewinnen.
Nach meiner Erinnerung war das immer eine epische Etappe. Die Radfahrer kamen bei Kälte, Nebel und Regen am Ziel an.
Ich hatte die ganze Wand meines Zimmer voller Poster der Radfahrer: Perico Delgado,Miguel Indurain, Greg Lemond... Schon immer gefiel mir der Radsport. Sonntags führen  mein Vater und ich ungefähr zwei Stunden Rad. Mein Vater erzählte mir von der Passstraße, die bis zur Bergspitze der "Lagos de Covandonga" führen, und sagte mir, dass er nicht verstand, dass ein Man diesen Berg mit einem Fahrrad besteigen konnte. Wenn ich meinen Vater hörte, dachte ich "Warum nicht?"
Seit ich ungefähr vierzehn Jahre alt war, war dieser Traum immer in meinem Kopf. Danach fing ich mein Studium an, dann kammen die Arbeit, das Berufsleben, die Freundin, die Hochzeit.... die Jahre vergingen, aber ich habe meinen Traum trotztdem nicht aufgegeben.
Endlich eines Tages, als ich achtundzwanzig Jahre alt war, sah ich im Internet einen Triathtlon-Verein, der eine Reise organisierte, um die Lagos-de-Covandonga-Berg zu besteigen. Damals vor zehn Jahren fuhr ich nicht mehr Rad, aber ich dachte nicht daran. Ich schrieb dem Verein eine E-mail und ich meldete mich für das Radrennen.
Am anfang dachte ich, es war vielleicht  eine Tollheit (und meine Frau und mein Vater waren auch derselben Meinung), aber dann fing ich an eifrig zu trainieren. Ich hatte nur drei Monate bis zum großen Tag.
Ich lebte in der Nähe der Berge von Madrid und bestieg die Passstraße Richtung Canencia, Morcuera, Cotos..., um eine gute Form zu halten.
Am 21.Mai 2005 war ich endlich in Cangas de Onis mit meinem Fahrrad und mit viertausend Radfahrern mehr. Alle mit einem gemeinsamen Traum "die Lagos-de-Covadonga zu besteigen".



Das Radrennen umfasste  etwa einhundertfünfzehn Kilometer. Bevor  wir die "Lagos de Covadonga" bestiegen, mussten wir zwei andere Berge besteigen....um uns vor Beginn der eigentlichen Passstraße aufzuwärmen.
Eigentlich erinnere ich mich wenig an die ersten hundert Kilometer des Radrennens. Ich versuchte, möglichst wenig Energie zu verschwenden ....das beste war in den letzten fünfzehn Kilometern.
Der Beginn des Bergaufstiegs war spektakulär. Eine menge Leute jubelten und eine Straße schien direkt in den Himmel zu führen.
Und da lag schon der Berg vor mir und ich musste ihn besteigen. Nie zuvor war ich auf diesem Berg gewesen, aber  ich wusste genau, wie sie aussah. Ich erinnerte mich an jede Kurve, jeden Anstieg. Ich war überglücklich... auch wenn es tatsächlich kalt, neblig und regnerisch war, so wie ich es aus meiner Kindheit in Erinnerung hatte.. Ich war so froh, dass ich nicht an die Beine oder an die Straße dachte , sondern nur daran,dass ich auf einem mytischen Berg war, dass ich gerade mit meinem Fahrrad den Berg bestieg, dass ich es wie meine Idole schaffen würde.


Endlich hörte ich aus dem Nebel meinen Vater, meine Mutter und meine Frau....ich erreichte das Ziel. Ich erfüllte meinen Traum. Ich bestieg  die "Lagos de Covadonga".





© Fotos  von Graham Watson (photos.grahamwatson.com) und fjramos

Montag, 10. Oktober 2011

Stoppt die Artikel- und Pluralprobleme!


     Hier schreibe ich fünf Tipps um unsere Pluralprobleme lösen.

1.   Wir Neutralen auf -chen” und “-lein” sind normalerweise klein. Pluralendung? -Danke nein!

  •         das Zettelchen, die Zettelchen
  •          das Büchlein, die Büchlein

2.    Wir Internationalen und Neutralen wollen ein “–s” im Plural haben.

  •          das Taxi,  die Taxis
  •          das Kino,  die Kinos
  •          das Hotel, die Hotels

3.    Maskuline und Neutrale auf “–en”, “-el”, “-er” wollen im Plural keinen Endung mehr!.

  •          der Briefkasten, die Briefkästen
  •          der Zettel, die Zettel
  •          der Kilometer, die Kilometer
  •          das Essen, die Essen
  •          das Viertel, die Viertel
  •          das Fenster, die Fenster

4.    Feminine mit “–e” am End wollen im Plural immer “–n”!

  •          die Straße, die Straßen
  •          die Frage, die Fragen
  •          die Brücke, die Brücken

5.    Feminine auf “–in”, “-ei”, “-heit”, “-keit”, “-schaft”, “-ung” wollen “–en” als Pluralendung

  •          die Lehrerin, die Lehrerinnen
  •          die Bäckerei, die Bäckereien
  •          die Kreuzung, die Kreuzungen


      Inhalt

      Bibliographie

Mittwoch, 28. September 2011

Urlaub in Berlin

von Laura Ramos Aranda


Berlin ist eine Reisewert Stadt. Es gibt in der deutsche Haupstadt eine Menge Zeug um zu sehen und zu machen. Man muss nicht ein Besuch zu Fuss bei der Berliner Mauer verloren, der viele interessante Wandmalerei und Menetekel hat um zu sehen.

Berliner Mauer


Die Spandauer Vorstadt ist sehr interessant mit verschiedenen schönen Straßen,  mit einer sehr schöne Synagoge und die polemische Genossenschaft Tacheles.


Spandauer Vorstad



Berlinen Straßen sind in Allgemeinem sehr schön. Nur „gucken“, als die deutscher sagen, ein Geschenk für die Augen ist. "Unter den Linden" ist eine Zentrale Straße, die man mit den „Champs-Élysées“ von Paris vergleichen kann, die deutsche „Champs-Élysées“, ich glaube.
Es ist phantastisch, dass viele Leute mit den Fahrrad fahren kann. Ein Fahrradfahrt in dem Zentralen Park Tiergarten ist eine unvergessliche Erfahrung.


Unter den Linden


Es gibt eine Menge Zeug über Berlin um zu sprechen , aber ich möchte meine Redaktion zu enden mit nur sagen, dass als ein alter berliner Burgermeister sagte: „Berlin ist arm, aber sexy“.





© Fotos  von Laura Ramos. Unter den Linden von unav.es



Dienstag, 27. September 2011

Still Stehn- Silbermond (traducida al español)



Fast ein Jahr , dass ich zum ersten Mal  Silbermond hörte. Dies war das erste Lied. Heute ist mein Lieblings-deutsche Rockband.

Still stehn
Estár quieta

Ich bin heut nicht aufgewacht
Hoy no me he despertado
denn ich hab kein Auge zu gemacht.
porque no cerré los ojos.
Ein Gedanke raubt mir die Nacht
Un pensamiento me robó la noche

Soll mein leben hier auf ewig sein
¿Debe mi vida ser eterna
oder dreht sich alles nur im Kreis?
o girarse toda en un círculo?
Muss die Wüste sein wo Wasser fehlt?
¿Debe estar el desierto donde falta agua?
Muss ich weggehn um es zu verstehn?
¿Debo partir lejos para entenderlo?

Ich komme hier nicht weiter
No puedo estár más aquí
Mach keinen Schritt vor und keinen Schritt zurück
Sin dar un paso adelante ni un paso atrás
deswegen sollt ich weiter ziehn
por eso debo partir

(Refrain)
(Estribillo)
****
Lass alles stehn und alles liegen
Dejo todo
und dann verlass ich meine Stadt
y abandono mi ciudad.
in der ich keinen Platz mehr hab
en la que no tengo ningún lugar
Versuch den nächsten Zug zu kriegen
Intento coger el próximo tren
ganz egal wohin er geht
da igual dónde vaya
denn ich will nicht mehr still stehn
porque no quiero estar quieta más tiempo
Still stehn
Estar quieta
Ich muss weiter gehn
Debo partir
Nicht still stehn
Nunca más estar quieta
****


Jetzt mach ich die Leinen los
Ahora suelto los lazos
Setzt das Segel ungewisser Kurs
Zarpo con rumbo incierto
Lass mich treiben bis das Ufer schreit
Déjame llegar hasta la orilla de los gritos

Wenn der Berg nicht zum Propheten geht
Si la montaña no va al Profeta
Sucht er sich einen neuen Weg
él busca un nuevo camino
In ein zwei Jahren bin ich da
En uno o dos años estaré allí
Und dann werd ich einsehen das es richtig war.
y entonces me daré cuenta de que tenía razón.

Ich komme hier nicht weiter
No puedo estár más aquí
Mach keinen Schritt vor und keinen Schritt zurück
Sin dar un paso adelante ni un paso atrás
deswegen sollt ich hier weg.
por eso debo salir de aquí.

(Refrain)
(Estribillo)

Still stehn
Estar quieta
Ich will nicht länger still stehn
No quiero estar quieta más tiempo
Weg gehn
Partir
Ich will weiter darf nicht still stehn
Quiero irme, nunca más debo estar quieta
Still stehn
Estar quieta
Nein, ich darf nicht länger still stehn
No, no puedo estar más tiempo quieta
Weg gehn
Partir
Ich muss weg ziehn um nicht still zu stehn
Tengo que tomar camino para no estar quieta
(2x)

Es ist in meinem Kopf
Está en mi cabeza
Ich will hier weg gehn
Me quiero ir de aquí
Ich bleib nich länger hier
No quiero estar más aquí
Ich will nicht still stehn
No quiero estar quieta
Es ist in meinem Kopf
Está en mi cabeza
Ich will hier weg gehn
Me quiero ir de aquí
Ich will hier weg gehn
Me quiero ir de aquí
Ich will hier weg gehn
Me quiero ir de aquí

Ich werde gehn wenn alles schläft
Me iré cuando todos duerman
Jetzt bin ich längst schon unterwegs
ya estoy de camino
und mit der Zeit wird alles neu
y con el tiempo todo será nuevo
Ich werde später nicht bereun
No me arrepentiré después

(Refrain)
(Estribillo)


Inhalt