Samstag, 25. Februar 2012

Kartenhaus - Silbermond (traducida al español)





Dieser Lied ist genauso traurig als schön.
Ein schöner Liedtext, ein schöne Musik.
Natürlich, Silbermond. Wer sonst?


Kartenhaus
Castillo de naipes

Ich such nach dem, was mich vergessen lässt
Busco algo que me haga olvidar
Dass es in meinem Leben dunkel ist.
que mi vida es oscura
Und dass die Nacht den Tag besetzt, 
y que la noche invade mi día
Und mir keinen Funken Licht mehr lässt
y no me deja ninguna chispa de luz.

Mir fehlt nichts und doch fehlt mir viel
No me falta nada pero me falta todo
Ich bin zu schwach, um nochmal aufzustehen
Soy demasiado débil para levantarme otra vez
und zu stark, um hier zu liegen
y demasiado fuerte para quedarme aquí

Jetzt bin ich aufgewacht
Ahora he despertado
Halt das Licht in meinen Händen
Tomo la luz de mis manos
Hab schon nicht mehr dran gedacht
No pensaré más
Dass sich das Blatt nochmal wendet
que las cosas volverán a torcerse

Dus hast mein Leben neu gemacht
Has hecho mi vida nueva
Steckst mich an mit deiner Kraft
me llenas con tu fuerza
Du machst alles so lebenswert
Haces que merezca la pena vivir
Ich will mich nicht dagegen wehr'n
no lucharé contra ello
Du hast eine Kerze aufgestellt
Has encendido una vela
Bringst das Licht in meine Wellt
Traes la luz a mi mundo
Machst mein Leben zum Kartenhaus
Haces de mi vida un castillo de naipes
Auf dir aufgebaut
construido sobre ti

Wie jedes Wort eine Stimme braucht
Como cada palabra necesita una voz
Wie der Mond in jede Nacht eintaucht
Como la luna se sumerge en cada noche
Wie jede Wahrheit ihr Angesicht
Como cada verdad tiene su rostro
Genauso brauch ich dich
Del mismo modo te necesito

Du bist der Wind und du trägst mich hoch
Tu eres el viento que me lleva a lo alto
Und ich weiß, du kannst mich fliegen sehen
y se que puedes verme volar
Und auch mit einem Wort zum absturz zwingen
y con una sola palabra hacerme caer.

Bin wieder aufgewacht
Me he despertado de nuevo
Mit der Dunkelheit in meinen Händen
con la oscuridad en mis manos
Das hätt ich nie gedacht
Nunca hübiera pensado que 
Dass sich das Blatt wieder wendet
las cosas volverían a cambiar

Du hast mein Leben ausgemacht
Has apagado mi vida
Und dir nicht dabei gedacht
y no has pensado en ello
Du warst der Sinn und der Lebenswert
Tu eras el sentido y el significado de la vida
und jetzt ist all das nichts mehr wert
y ahora eso no vale nada
Du löscht meine Kerze einfach aus
Simplemente apagaste la llama
weil du sie nicht mehr brauchst
porque ya no la necesitabas
Machst mein Leben zum Kartenhaus
Haces de mi vida un castillo de naipes
und ziehst die unteste Karte raus
y me das la carta más baja.

Keine Kommentare: