Dienstag, 31. Januar 2012

Konjunktiv II


Wenn benutzen wir den Konjunktiv II?


·         Höfliche Bitten
·         Wünsche, Träume, Phantasien  und die imaginäre Situationen ausdrücken
·         Zweifelnde Fragen und Vermutungen
·         Ratschläge zu geben

Bildung (Gegenwart)


Die meisten Verben

Die meisten Verben bilden den Konjunktiv II mit würden + Infinitiv
werden
ich
würde
du
würdest
er/sie/es
würde
wir
würden
ihr
würdet
sie
würden


Beispiel:

Ø  An deiner Stelle würde ich das Kapitel 1 studieren.
Ø  Er würde nicht als Tierpfleger arbeiten.

Die Originalform

Hilfsverben (sein, haben) und Modalverben (dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen) verwenden immer die Originalform.
Die Originalform ist wie das Präteritum, aber mit "e" am Ende und Umlaut (Ausnahme: sollen und wollen )
sein
haben
ich
wäre
hätte
du
wärst
hättest
e/s/e
wäre
hättte
wir
wären
hättten
ihr
wäret
hätttet
sie
wären
hättten


Beispiel:

Ø  Ich hätte gerne mehr Zeit für meine Familie.
Ø  An deiner Stelle wäre ich vorsichtiger.

müssen
können
dürfen
mögen
ich
müsste
könnte
dürfte
möchte
du
müsstest
könntest
dürftest
möchtest
e/s/e
müsste
könnte
dürfte
möchte
wir
müssten
könnten
dürften
möchten
ihr
müsstet
könntet
dürftet
möchtet
sie
müssten
könnten
dürften
möchten


sollen
wollen
ich
sollte
wollte
du
solltest
wolltest
e/s/e
sollte
wollte
wir
sollten
wollten
ihr
solltet
wolltet
sie
sollten
wollten


Beispiel:

Ø  Wenn Johannes nicht sehr faul wäre,
könnte er die schwere Prüfung bestehen.

Ø  Wir müssten heute unsere Eltern besuchen.

In der geschrieben Sprache werden auch einige unregelmäßige Verben.
Verben
Konjunktiv II
geben
gäben
kommen
kämen
wissen
wüssten
gehen
gingen
brauchen
bräuchten
bringen
brächten
denken
dächten
finden
fänden
tun
täten


Beispiel:

Ø  Ich könnte alles tun,
wenn ich nur wüsste, was ich will.


Ø  Wir bräuchten ein Wunder.


Bildung (Vergangenheit)


Die Vergangenheit wird wie folgt gebildet: hätte / wäre + Partizip Perfekt

Beispiel:

Ø  Wenn der Schiedsrichter gepfiffen hätte,
hätte es einen Elfmeter gegeben.

Ø  An deiner Stelle wäre ich ins Kino gegangen.


Dienstag, 24. Januar 2012

Irgendwas Bleibt - Silbermond (traducida al español)




"Gib mir in dieser schnellen Zeit irgendwas das bleibt"
Nochmal ein wunderbares Lied von Silbermond

Irgendwas Bleibt
Algo perdura

Sag mir, dass dieser Ort hier sicher ist
Dime que este lugar es seguro
Und alles Gute steht hier still.
y que todo lo bueno permanece tranquilo
Und dass das Wort, dass du mir heute gibst, 
y que la palabra que hoy me das
Morgen noch genauso gilt
mañana valdrá.

Diese Welt ist schnell
Este mundo va rápido
Und hat verlernt beständig zu sein.
y se ha olvidado de ser firme
Denn Versuchungen setzen ihre Frist.
porque las tentaciones han puesto sus plazos.
Doch bitte schwör, dass wenn ich wieder komm, 
Pero júrame, que cuando yo vuelva
Alles noch beim Alten ist.
Todo seguirá igual

Gib mir'n kleines bisschen Sicherheit
Dame un poco de seguridad
In einer Welt in der nichts sicher scheint.
En un mundo done nada parece seguro
Gib mir in dieser schnellen Zeit irgendwas das bleibt.
Dame en estos tiempos tan rápidos algo que perdure.

Gib mir einfach nur'n bisschen Halt.
Dame simplemente un poco de apoyo
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit.
Y acúname simplemente en un poco de seguridad
Hol mich aus dieser schnellen Zeit.
Sácame de estos tiempos tan rápidos
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit.
Quítame un poco de velocidad

Gib mir was... irgendwas, das bleibt.
Dame algo...algo, que perdure

Auch wenn die Welt den Verstand verliert, 
Aunque el mundo pierde la cordura
Das Hier bleibt unberührt.
Este" Aquí"  permanece intacto
Nichts passiert... 
No pasa nada….



Gib mir'n kleines bisschen Sicherheit
Dame un poco de seguridad
In einer Welt in der nichts sicher scheint.
En un mundo done nada parece seguro
Gib mir in dieser schnellen Zeit irgendwas das bleibt.
Dame en estos tiempos tan rápidos algo que perdure.

Gib mir einfach nur'n bisschen Halt.
Dame simplemente un poco de apoyo
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit.
Y acúname simplemente en un poco de seguridad
Hol mich aus dieser schnellen Zeit.
Sácame de estos tiempos tan rápidos
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit.
Quítame un poco de velocidad

Gib mir was... irgendwas, das bleibt.
Dame algo...algo, que perdure